SSブログ

「クレープが欲しいのですが…、卵とチーズと野菜入りの!」 [ああ、これが食べたい!]

先日ご紹介した「Yer'mat(ヤーマット)」さんのクレープ屋さん。

image-20170523174909.png
こんな看板が登場していた!


今日は、先日売り切れだった「野菜入り」を頼むことに成功!
image-20170523175018.png

撮影許可をもらいました。
image-20170523175027.png
そば粉を伸ばして、
image-20170523175034.png
油を塗り?
image-20170523175042.png
卵を落とす。
image-20170523175050.png
黄身をつぶして
image-20170523175059.png
広げて、
image-20170523175109.png
手作りカッテージチーズを落として
image-20170523175117.png
さらに落として、
image-20170523175124.png
野菜をたっぷり
image-20170523174852.png
入れました〜。
image-20170523174859.png
折り曲げてできあがり〜!

せっかくなので、フランス語で注文することを思いついた。
なんと言えばいいのか?
Je voudrais 〜 が、「〜が欲しいのですが」だと
昔習った気がするので、言ってみたら、
ヤーマットさんがにっこり。
卵が œuf (ウフ)
チーズは fromage(フロマージュ)
野菜は…? légumes(レギューム)だそうな。
crêpeの冠詞は une(ユンヌ)?
with が avec
and が et
だとしたら…

Je voudrais une crêpe avec œuf et fromage et légumes,SVP!

後半が怪しい。
また行ったら、教わろう!っと。
クレープを買うためのフランス語はマスターできるよ、きっと!

ヤーマットさんの営業情報は、こちらのfacebookページで!
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。